Sunday, June 29, 2008

a post for nothing

I suppose this post is quite redundant. But since Esther so kindly requested for a new one, I decided to post something.

.
..
...
....
.....
......
.......
......
.....
....
...
..
.

I don't know what to post about!!!!!

Weather:
The weather has been KILLING of late. If it's not sweltering hot like it is almost every day(and to make it worse, since we live in the tropics we get HUMIDITY as well. so its heat+sweat. Pure awesomeness don't you think?) then its cooling(I'm just hoping that every day will be cooling>.<).

I'm dying dying dying in my shool uniform. I have a collar PLUS tie so I cannot unbutton the first button at all, which sucks. And then there's there's the horrible PE attire, which even though is supposedly cotton, feels to me like waxed nylon. Disgusting. AND IT HAS A COLLAR! WHAT IS THE PONIT OF A PE SHIRT HAVING A COLLAR????? It should be a T shirt!!!!!!!! Talk about logic.

Subjects:
When they had time aplently in the holidays, they didn't want to teach us Chemistry SPA skill 3 and chose to cram it all into the week BEFORE the SPA itself. How smart. NOT.

People:
Singaporeans make me ashamed to be one.

Today in the MRT when the train stopped and opened its doors, this elderly guy in a neck brace came in. He was probably injured or hurt or something.

Anyway, the only person who gave up his seat for that guy was a CAUCASIAN. No Singaporean did it. And it's not only me, my friends have all seen it before. It's always the non Singaporeans that are more courteous. WHY?

Because in Singapore, our kiasu-ness has led to "every man for himself".

I don't wish to further elaborate. I believe you know what I'm talking about and I'll stop before I get more carried away and might possibly just say something incredibly racist.

---Kerryn(btw)

Monday, June 23, 2008

obituary

esther PANG'S real obituary:

Esther will be remembered for her weird antics and funny moments that brought joy and tears of laughter to everyone around her :)





PEACE OUT :D

Thursday, June 05, 2008

Bible meaning lost in translation?

I spent some time at online forums again discussing issues on Christianity and Atheism, where people, basically the christians and non-christians, try and prove their point of view and argue and flame religions and such.

Anyway, I have another question:

I know that every word in the Bible was God-breathed and God-inspired but then the original language of the Bible was Aramic/Greek/Latin so when you translated it into English or subsequent languages before it was THEN translated into English, couldn't there be any meaning lost in translation?

Because we all know that different languages differ greatly in grammar and expression and it is impossible to translate even a text to a similar language with 100% accuracy.

So if the original text was the REAL text of the bible, then are subsequent translated ones screwed because meanings got lost in translation?

I read that it wasn't directly translated into english from its original language but many many languages before it was THEN translated into English.

--Kerryn